<nobr id="nv5jj"></nobr>

<cite id="nv5jj"><strike id="nv5jj"></strike></cite>

        <track id="nv5jj"><progress id="nv5jj"></progress></track>
        <span id="nv5jj"><meter id="nv5jj"><form id="nv5jj"></form></meter></span>

          <noframes id="nv5jj">

            <big id="nv5jj"></big>

            論小說吶喊的方言運用

            摘 要:方言與漢民族共同語的交織運用是魯迅文學語言的一個突出特色?!秴群啊愤\用了大量的方言詞匯、俗語,向讀者展現了特定時期下的社會生活。魯迅選用的方言,既有精心錘煉后的凝練,又有無意識的自然流露。魯迅運用方言創作是其“立人”思想實踐的策略,同時也是他實現統一的現代中國語文理想的最終原因。方言運用既凸顯了獨特的藝術審美價值,又進一步實現了文學現代性的建設。

            關鍵詞:魯迅;《吶喊》;方言;價值

             引言

            方言是民族共同語的地域變體。作為一種特殊的語言形式,它具有豐富而深刻的地域文化涵義,是文學創作的重要源泉。魯迅作為中國現代文學大師,其文學語言的突出特點之一就是方言與漢民族共同語的交織運用。以其小說集《吶喊》為典型代表,魯迅在方言運用方面取得了巨大成功。

            小說集《吶喊》以其深厚的歷史內涵和高超的文學技巧,成為我國近現代文學的第一個高峰。作品在生活片段和生活場景中蘊含著深刻的的社會意義,向讀者展示了人物的性格和命運,深刻批判了封建禮教文化,對國民的劣根性作出反思?!秴群啊分蟹窖曰蛑苯邮褂?,或靈活變化運用,在展現獨特的地域風情的同時,也引起了讀者強烈的歷史反思,具有一定的文化價值。

              一、方言運用情況分析

            語言是人類在集體勞動中創造出來的。在生產和生活的交往過程中,勞動群眾不斷地創造一些新詞來表達他們日益豐富的思想和情感??梢哉f,方言產生于我們人類開始創造并使用語言的時候。方言不同,所展現的地區生活也是不同的,包括該地域人們的觀念、情感等,具有濃烈的地方色彩。方言與特定的文化環境、反映特定的文化風俗等緊密相關。在文本中運用恰當的方言,對文本內容、作家表達會起到很大的作用。魯迅曾高度評價人民群眾的語言,他在作品中就運用了不少方言。本文以小說集《吶喊》作為研究對象,分析《吶喊》中的方言運用情況。通過分析,筆者認為《吶喊》中的方言運用情況主要有以下幾類:

            ?。ㄒ唬┍磉_簡要精煉

            方言的重要特征之一就是簡煉。在勞動人民日常地交流與表達中,他們通常喜歡使用一些簡潔凝練的語言,幾個字、幾個詞就能清楚地表述出來。

            嗡嗡的一陣亂嚷,蚊子都撞過赤膊身子,闖到烏柏樹下去做市。(《風波》)

            這一句描寫了夏日里農民吃晚餐的情景?!白鍪小痹瓉淼囊馑际巧碳液皖櫩途奂谝黄鹚纬傻幕钴S的市場,小說中借指夏秋季節的破曉和傍晚時分,蚊子成群結隊地追逐、喧鬧。作者借集市的喧鬧、人群的眾多和擁擠來表明蚊子的數量多。小說中雖然作者僅僅只用了兩個字來描繪蚊子聚集叫鬧的情景,但在閱讀的時候,透過這兩個字,眼前仿佛就出現了一大群蚊子從遠處飛來,像趕集市一樣隨意飛舞的場景,耳邊似乎能聽到蚊子的嗡嗡聲,非常簡煉,非常傳神。從“做市”一詞我們可以看到有的方言詞語雖然簡短凝練,但僅一個詞語便能表達一個很復雜的含義。

            楊二嫂發見了這件事,自己很以為功,便拿了那狗氣殺(這是我們這里養雞的器具,木盤上面有著柵欄,內盛食料,雞可以伸進頸子去啄,狗卻不能,只能看著氣死),飛也似的跑了。(《故鄉》)

            作者在寫楊二嫂趁“我們”搬家時拿走了“狗氣殺”這一部分時,他在“狗氣殺”后使用了自注的方式。倘若將注釋語代替“狗氣殺”寫入文本中,則顯得過于冗長,作者巧妙地將其概括為“狗氣殺”,語言也就顯得簡煉不少。

            由此可見,“做市”、“狗氣殺”等簡煉的方言詞語的選用為小說文本達到了一個精煉簡潔的藝術效果。

            (二)描寫生動形象

            魯迅在有意識地選用簡煉的方言之外,形象生動的方言運用也是魯迅在寫作時精心考量過的,尤其以諺語、俗語的運用為多。

            吃了幾筷,滑溜溜的不知是魚是人,便把它兜肚連腸的吐出。(《狂人日記》)

            “兜肚連腸的吐出”一詞是運用形象化方言的體現。它的意思是把吃下去的東西從腸胃里整個兒翻吐出來。這是一種感覺,說明嘔吐得嚴重。結合常識可以知道,把腸子里的食物都吐出來了顯然是不可能的,但作者在寫作時選用了這個俗語,使得嘔吐程度這個小細節更加的具體形象。

            趙太爺肚里一輪,覺得于他總不會有壞處,便將箱子留下了。(《阿Q正傳》)

            魯迅在《阿Q正傳》中還運用了諺語“肚里一輪”。這一諺語出現在趙太爺收到舉人老爺的東西的情節中?!岸抢镆惠啞钡囊馑际切睦镆幌?,肚里一盤算?!耙惠啞北韯恿?,用以形容盤算之快,考慮周全。通常在表達盤算快、考慮全的意思時,“腦子里”顯然要比“肚里”來得更為準確,更為合適。但其實在許多的口語和書面語表述當

            中,“肚里”的這種說法是很多的。如“肚里一盤算”,“肚里做文章”等。這樣的表達雖然略顯奇怪,但細細揣摩之后便會發現它表達的形象性所在。魯迅把這一俗語用在這里正寫出了趙太爺的精明狡猾、善于盤算,展現了一個奸詐、自私的封建地主的形象。

            除了諺語、俗語之外,形象生動的方言運用還從生活中常見的具體事物中取材。這種語言一般采用敘事或描述性的表達方式,使人們在聯想的具體過程中得到深刻的印象。

            七斤慢慢地抬起頭來,嘆一口氣說,“皇帝坐了龍庭了?!保ā讹L波》)

            如果七斤將“皇帝坐了龍庭”說成溥儀重登帝位,這意思也是十分清楚的。而魯迅選用方言“皇帝坐了龍庭了”來指明皇位的復辟,這就使復辟所表達的意思更加具體形象,且更為含蓄婉轉,聽來極其富有趣味。

            另外,魯迅在小說里的紹興方言還采用了不少生動形象的重疊形容詞。如“滑溜溜”、“笑吟吟”、“白厲厲”、“嗚嗚咽咽”?!盎锪铩泵鑼懙氖恰翱袢恕毖壑械恼趑~;“白厲厲”用以形容一些兇狠動物的牙齒的光澤,在小說里用來描寫“狂人”眼中那些吃人者的牙齒;“嗚嗚咽咽”用來形容“狂人”看到的吃人者表情和聽到的吃人者笑聲。

             ?。ㄈ┵N合普遍大眾

            方言的運用能為作品增添不少色彩,但作家也不能無原則地濫用方言。作品的接受對象是大眾,包括知識分子和普通百姓。假如在作品中選用生僻難懂的方言,它不僅無法準確地表達出地方性事物的概念,也不能傳達出具有地方性事物的特征。由此看來,有意識地運用貼合普通大眾的方言是有必要的,這樣才會使作品更貼近民眾。

            臨河的土場上,太陽漸漸的收了他通黃的光線了。(《風波》)

            浙江紹興一帶農村家門口的一塊泥地,紹興鄉間通稱“道地”,魯迅出于民眾對“道地”的陌生化而改用了 “土場”。

            不知道是小尼姑的臉上有一點滑膩的東西粘在他指上,還是他的指頭在小尼姑臉上摩得滑膩了?(《阿Q正傳》) “摩得”的含義是輕輕地撫摸著。魯迅在起草《阿Q正傳》時,“摩”原是方言“扌盧”?!稗斜R”,據《越諺》解釋:“不視而輕手撫摸?!濒斞鸽m然認為“扌盧”字更符合文意,但他感到“扌盧”字太冷僻,恐怕許多人不理解,為防僻而終究不用它,用了“摩”字。

            但趙太爺以為不然,說這也怕要結怨,況且做這路生意的,大概是“老鷹不吃窩下食”,本村倒不必擔心的。

            (《阿Q正傳》)

            “老鷹不吃窩下食”原來是紹興的俗諺,意為老鷹雖然貪食,但不吃窩下之食,與“兔子不吃窩邊草”表達意義相同。這句俗諺,在《越諺》中原寫為“鷂鷹弗抓窠下食”,魯迅在作品中活用了這句紹興俗諺,但為避免生僻字“抓”的使用,而改成易懂的“吃”字,就更富于口語化和理解力。

            ?。ㄋ模┝髀侗就磷匀?/strong>

            無論什么時候,人必定身處于一個環境中。尤其是作家,對于自己生活過的環境有較深的記憶和情感留存,地方的文化和語言總會保留在作家記憶深處,成為他們日后創作的靈感來源。盡管魯迅在紹興只生活了他人生的三分之一的時間,但在他的記憶深處依然會保留著紹興方言,保留著越文化。因此在他的小說集《吶喊》中有著許多不自覺的無意識的方言流露。

            魯迅在《吶喊》中塑造了眾多的人物形象。作品中,魯迅在人物的稱呼上不自覺地運用了方言。如:掌柜說,樣子太傻,怕侍候不了長衫主顧,就在外面做點事罷。(《孔乙己》)幸虧薦頭的情面大,辭退不得,便改為專管溫酒的一種無聊職務了。(《孔乙己》)幸而車夫早有點停步,否則伊定要栽一個大斤斗,跌到頭破血出了。(《一件小事》)

            《孔乙己》中,“長衫主顧”指穿長衫的顧客,“長衫”是舊社會紹興讀書人或有錢人的象征。作者在描述咸亨酒店的顧客時,自然而然地使用了“長衫主顧”一詞,并非作家在作品中常用的“顧客”、“客人”等詞。同樣,“薦頭”指的是舊時為介紹傭工為業從中剝削的人。這個詞是當地人們在日常交流時普遍使用的,作者在作品中直接使用“薦頭”一詞,而并非書面語中的“介紹人”、“擔保人”等詞?!耙痢?,紹興人習慣把“他”、 “她”、“它”統稱為“伊”?!兑患∈隆分?,魯迅無意識地選用了紹興的習慣語“伊”,而并非當時通用的 “他”。

            小說除了在人物稱呼上運用了方言,還涉及了不少的風俗現象。如:

            化過紙,呆呆的坐在地上;仿佛等候什么似的,但自己也說不出等候什么。(《藥》)八一嫂也發怒,大聲說,“七斤嫂,你‘恨棒打人’……”(《風波》)

            然而謠言很旺盛,說舉人老爺雖然似乎沒有親到,卻有一封長信,和趙家排了“轉折親”。(《阿Q正傳》)我們魯鎮的習慣,本來是凡有出嫁的女兒,倘自己還未當家,夏間便大抵回到母家去消夏。(《社戲》)

            “化過紙”是指燒過冥紙,紹興稱燒紙,是一種黃色土紙。出嫁的女兒夏天回娘家歇息稱為“消夏”,是紹興的習俗?!昂薨舸蛉恕币鉃榇蜃约旱暮⒆?,指的卻是對方,含有指桑罵槐的意思?!稗D折親”,紹興人又叫“瓜葛親”,指東拉西扯,勉強拉上的親戚?!盎^紙”、“消夏”都是紹興的舊俗,“恨棒打人”、“轉折親”是當時社會存在的現象。不管是風俗習慣的描繪還是社會現象的表達,魯迅在作品中都不自覺地使用了方言來表述。

            在方言運用上,不論是精心選用還是自然流露,都展現了一個獨特的地域世界,體現了魯迅與地域文化的密切聯系。魯迅的創作語言在一定程度上受到了童年環境和母語的影響。方言的獨特運用是魯迅別具一格的語言風格的重要組成部分。

             二、方言運用的深層原因

            在長期的創作過程中,作家形成了自己獨特的寫作風格和思維方式。語言作為作品中必需的要素,承載著作家的寫作態度。魯迅在創作中采用方言寫作其實是他自身的思想觀念開始發生轉變。身處于特定歷史時期的魯迅,他提出“立人”思想,并指導于作品中,顯示其言文一致的個性表達。而方言的運用也使最終實現統一現代的中國語文理想成為可能。透過魯迅的作品,我們可以看到他堅定的思想立場和愿景。

            (一)方言運用是“立人”思想實踐的策略

            在創作過程中,作家常常通過作品來傳達自己的立場與姿態。魯迅在作品中有意無意地運用大量的方言詞匯、俗語,反映了其寫作背后的思想態度。

            魯迅所處的社會歷史環境極其尖銳復雜——封建王朝衰落,帝國主義分裂中國,處于民族矛盾和階級矛盾并存的狀態,國家存亡危在旦夕。面對如此現狀,魯迅懷著民族危亡之感去往日本。在日本,他深受資產階級革命派的影響,并開始探索人類文明史,試圖在歷史發展規律中找到救國救民的道路。通過對中國國情的清醒認識和西方現代化的考察,他對中華民族危機又有了新的認識與思考。在《文化偏至論》中,魯迅指出,中國由于自尊自大,忽視了外界的壓力,長期處于一種舒適的狀態,社會風氣頹廢糜爛,導致普通民眾愚昧遲鈍,看到好的外來文化也不主動學習。這樣的結果就是中國開始走向衰落,西方紛紛出現新興國家。這些新興國家將目標指向中國,意圖對中國采取措施。而它們只要稍一施動作,中國便會瓦解倒塌,使得人心惶惶。魯迅認為,中國潛在的危機正是由于西方文化的影響,從而變成了現實。歸根到底,民族文化危機是民族文化的根本危機,其背后有“人心”的危機。因此,救國首先要以救人為前提,救人首先要以救心為基礎,“第一要著是在改變人與民族的精神”。

            在得出中華民族失敗于文化競爭的結論之后,1907年,魯迅提出了“立人”思想:“是故將生存兩間,角逐列國是務,其首在立人,人立而后凡事舉?!痹谒磥?,只有實現了“立人”才能進一步實現“立國”。為了達成 “立人”的目標,魯迅試圖在文化領域里進行啟蒙,通過“尊個性”和“張精神”這兩種方法,促使民眾覺醒,從而實現個體精神的獨立與自由?!秴群啊烦霭嬗谖逅臅r期,是中國反封建思想革命的高潮期。所以《吶喊》描繪的重點不是地主階級對農民的壓迫和剝削,而是封建思想和封建道德倫理觀念對人民群眾的束縛和壓制,目的是消除封建思想對以農民為中心的廣大社會群眾中的嚴重影響。而且魯迅在《吶喊》中塑造了不少典型人物形象,而這些人物典型也恰恰是作者現實社會中的真實寫照。由此可見,魯迅想借《吶喊》來向愚昧群眾和下層知識分子傳達 “立人”精神。然而,由于群眾和下層知識分子的文化水平的局限,魯迅在實際創作過程中將方言運用其中,增加了文章的可讀性。

            所以方言運用所帶來的效果就是魯迅在《吶喊》中運用方言的原因。方言運用其實是魯迅“立人”思想實踐的策略,通過作品中的方言運用,讓普通大眾對作品易于理解,從而達到啟蒙民眾、改造國民性的目的。

            (二)方言運用是實現現代中國語文的最終歸宿

            如果說通過方言運用來傳遞“立人”精神僅僅是一種表層的原因,那么借方言在作品中的成功運用來實現統一的現代中國語文理想便是更深的原因。

            在辛亥革命后,經過一系列的探索,魯迅意識到一個民族的心理、思維方式和語言有著直接的關系。每一種語言都有自己的概念體系,每一個概念體系又都體現著一定的思維方式。換句話說,就是一種語言往往代表著使用這種語言的人的思維和心理發展水平。文言,魯迅認為比起白話來,雖然的確字數少,但是它所表達的意義是比較含糊的??次难晕牡臅r候,不但不能增益智識,而且必須依仗已有的智識,給它注解,補足。等到翻譯成白話之后,這才能看懂讀懂。顯然,僵化的文言與當時萌芽的現代語言觀念格格不入。

            所以,當語言文字失去了對于文化發展的促進作用時,語言文字的改革就顯得尤其重要。而文字改革同樣也是語文改革的關鍵問題,只有從根本上入手,才能促進中國語文現代化建設。面對“文盲”大眾的現狀,魯迅認為作品的語言選擇和作品的閱讀群體是作家在創作過程中必須考量的問題。要想大多數人能夠達到相當的閱讀水平線,就要還字于民,讓作家竭力為大眾選取熟悉的語言,創作淺顯易懂的作品,使他們能懂、愛看?;谶@樣的訴求,方言也就自然而然地運用于作品中了。魯迅在《門外文談》中談道:“啟蒙時候用方言,但一面又要漸漸加入普通的語法和詞匯去。先用固有的,是一地方的語文大眾化,加入新的去,是全國的語文大眾化?!盵1]這個逐步從地方推廣到全國的大眾化的過程,顯然就是地方方言逐步吸收新質,走向現代化的過程。方言與其他形式的語言的融合在一定程度上形成了一個開放性和現代性相統一的局面,進而實現現代中國語文的理想。

             三、方言運用的文化價值

             ?。ㄒ唬┧囆g審美與啟蒙教化

            法捷耶夫曾說:“魯迅是真正的中國作家,正因為如此,他才會給全世界文學貢獻了很多民族形式的不可模仿的作品。他的語言是民間形式的……”方言是魯迅創作中的一大創新,它的運用呈現出了一番別具一格的藝術審美風味。

            1.修辭美

            方言修辭的使用鮮明地展現了方言在作品中的藝術審美?!秴群啊分幸恍┓窖运渍Z以對偶的形式呈現。如:我“文不像謄錄生,武不像救火兵”,別的做什么?(《端午節》)

            “文不像謄錄生,武不像救火兵”就是“文不像文,武不像武”,比喻一個人沒有一點本事。魯迅選用這個方言俗語一方面以對仗工整的語言形式來向讀者塑造方玄綽的形象性格,使文字更加靈動,增加文章的文學性,另一方面通過以口語化的形式使作品增添了一絲韻律,加強內容的可讀性和理解性。

            同時,《吶喊》中方言修辭的使用還體現在借代上。如:從他的祖父到他,三代不捏鋤頭柄了。(《風波》)

            “鋤頭柄”是農民常用的種田工具,“三代不捏鋤頭柄”實際借代的是農民。作者在介紹祖父三代時沒有直接表明他們的農民身份,反而使用這一生動形象的方言俗語來指代他們的農民角色,既突出了農民的身份特征,又使語言更顯形象和變化。

            2.音韻美

            魯迅將方言創造性地運用于小說語言之中,使方言與白話文相互融合,由此帶來了獨特又和諧的音韻之美。如:我不見他,已是三十多年;今天見了,精神分外爽快。才知道以前的三十多年,全是發昏;(《狂人日記》)

            據有關資料顯示,紹興方言的聲調保留古四聲,各分陰陽,形成發音響亮清晰,吐字質樸沉實,連讀和諧,

            聲、韻、調排列嚴整等諸多特色。[2]《狂人日記》的這一句,作者將方言詞匯“發昏”與普通話糅雜在一起,再加上長短句的相互交錯,讀來極其富有韻律感。

            除了方言與白話文的融合所體現的韻律美之外,方言中的疊音以及擬聲詞的運用也為文章增添了不少韻律。如:他們沒有殺人的罪名,又償了心愿,自然都歡天喜地的發出一種嗚嗚咽咽的笑聲。(《狂人日記》)

            吃了幾筷,滑溜溜的不知是魚是人,便把他兜肚連腸的吐出。(《狂人日記》)他們的牙齒,全是白厲厲的排著,這就是吃人的家伙。(《狂人日記》)

            由于漢語口語具有明顯的局限性和可自由組合性,因而與其他語言相比,漢語口語音節的仿音能力就更加突出。魯迅在作品中運用像“嗚嗚咽咽”、“滑溜溜”、“白厲厲”這樣的疊音、擬聲詞的方言,恰恰釋放了這模仿自然聲音的靈活性和自由性,使語言顯得逼真和活潑,讓人身臨其境,在枯燥乏味的文字中感受到自然的韻律,品味出語言的魅力。

            縱觀當時社會,魯迅可謂是方言寫作的先驅者。方言運用所展現的修辭之美和音韻之美,對于當時的普通群眾和下層知識分子來說,不僅增添了作品的文學性,也使文章更具可讀性,充分達到啟蒙的目的。

            ?。ǘ┪幕F代性建設

            自白話文運動改革之后,文學界掀起了一股方言寫作的潮流。胡適、陳獨秀等人大力提倡方言土語進入文本。魯迅更是率先示范,直到1936年他還在為白話文不斷抗爭。魯迅將方言運用到創作中,《吶喊》的面世為文學界開啟了良好的局面。

            《吶喊》中方言的運用,其實是以魯迅的漢字拉丁化主張為基礎的。魯迅把漢字拉丁化看作是改造中國文化的首選出路。就方塊字來講,它因繁瑣的書寫而無法適應現代的文化發展節奏。而拉丁化恰巧能解決這一問題。在魯迅看來,“對于拉丁化文字,只要認識二十八個字母,學一點拼法和寫法,除懶蟲和低能外,就誰都能夠寫得出,看得懂了”。由此可見,漢字拉丁化的實行使廣大民眾都能夠讀書寫字,能夠接受新思想,真正做到啟迪民眾的作用。這也為實現改造中國文化、改造國民性的目標提供了巨大的可能性。而魯迅又進一步強調,漢字拉丁化應該先拼寫方言,“現在正在中國試驗的新文字,給南方人讀起來,是不能全懂的?,F在的中國,本來還不是一種語言所能統一,所以必另照各地方的言語來拼,待將來再圖溝通”。[3]方言作為漢字拉丁化實施的第一步,漢字拉丁化的成功實踐也推動了方言的運用,為塑造民眾、普及文化給予了有力的支持,在一定程度上帶來了文化的多元化發展,進一步促使文化現代性的建構。

            魯迅關于語言文字革命的一系列論說,飽含著他對中國文化的深刻反思。他從方言入手,改革語言文字,廢除晦澀難懂的文言文,倡導漢字拉丁化,首先實現語言現代化。而語言不僅是一種交際的手段,更是人們思維方式的映照。語言的變革進一步促使了民眾現代思維方式的出現,改變了當時中國社會存在的僵化的思維模式,最終實現了思想的現代化和文化的現代性??梢哉f,魯迅所主張的語言觀念對他的創作以及他對創作的理解有著深遠的影響。正是因為現代性語言決定了魯迅語言觀、思維及其創作的現代性,從而對中國現代文學的發展產生深刻的意義。

            一個人的思想決定了他的選擇和行為,這一點尤其適用于有著語言意識和文化意識的魯迅。魯迅的方言觀直接影響到他對漢語發展的認識,影響到他對語言改革的認識,影響到他在寫作中運用語言的策略,這影響了他對現代文化的理解和實踐。

            結語

            綜上所論,我們可以看到,對小說集《吶喊》的方言運用研究,已經不僅是一個語言問題,更是一個思想觀念問題、文化價值問題,甚至是轉型時期知識分子寫作與現代文學建設的關系問題。通過方言運用這一小角,我們可以掌握更多的歷史和時代信息,正確把握現代性和現代文學的建構。

            魯迅的語言與文化的建構對當今的文化現代性建設有著借鑒意義。魯迅一生都在堅守“文學啟蒙”的理念,他力圖通過方言寫作來啟蒙無知麻木的民眾,來改造民眾的精神狀態。正是在不斷的探尋中產生了其獨有的語言觀念、文化態度,魯迅找到了救國救民的出路。此時的語言文字對于魯迅來說,不再是痛苦折磨,而是其“戰斗”的工具,是其不斷發聲、不斷吶喊的方式。

            在本論文中,筆者僅僅是對《吶喊》方言運用情況進行了大致的分類梳理,并圍繞方言運用探討了相關原因和價值。細究起來,這樣的研究探討忽視了一些其他探討點。所以,對魯迅小說《吶喊》的方言運用研究并不是一個簡單的課題,它尚且存在著許多未開發的研究領域,有待進一步挖掘與補充。

            參考文獻

            [1]高玉:《魯迅的語言觀與創作及其與中國現代文學發生的關系》,《魯迅研究月刊》2000年第4期。

            [2]劉東方:《從胡適、傅斯年到魯迅——論中國現代文學語言觀的變遷》,《魯迅研究月刊》2006年第3期。

            [3]錢理群:《絕對不能讓步》,《魯迅研究月刊》1998年第1期。

            [4]李金濤:《魯迅“立人”思想的現實性與超越性》,《魯迅研究月刊》1998年第8期。

            論小說吶喊的方言運用

            論小說吶喊的方言運用

            VIP月卡免費
            VIP年會員免費
            價格 ¥5.50 發布時間 2023年9月26日
            已付費?登錄刷新
            下載提示:

            1、如文檔侵犯商業秘密、侵犯著作權、侵犯人身權等,請點擊“文章版權申述”(推薦),也可以打舉報電話:18735597641(電話支持時間:9:00-18:30)。

            2、網站文檔一經付費(服務費),不意味著購買了該文檔的版權,僅供個人/單位學習、研究之用,不得用于商業用途,未經授權,嚴禁復制、發行、匯編、翻譯或者網絡傳播等,侵權必究。

            3、本站所有內容均由合作方或網友投稿,本站不對文檔的完整性、權威性及其觀點立場正確性做任何保證或承諾!文檔內容僅供研究參考,付費前請自行鑒別。如您付費,意味著您自己接受本站規則且自行承擔風險,本站不退款、不進行額外附加服務。

            原創文章,作者:1158,如若轉載,請注明出處:http://www.twofishesartistry.com/chachong/167629.html,

            (0)
            上一篇 2023年9月25日
            下一篇 2023年9月26日

            相關推薦

            My title page contents 亚洲天堂伊人,国产精品一区二区久久,久久亚洲人成国产精品,亚洲精品98久久久久久中文字幕
            <nobr id="nv5jj"></nobr>

            <cite id="nv5jj"><strike id="nv5jj"></strike></cite>

                  <track id="nv5jj"><progress id="nv5jj"></progress></track>
                  <span id="nv5jj"><meter id="nv5jj"><form id="nv5jj"></form></meter></span>

                    <noframes id="nv5jj">

                      <big id="nv5jj"></big>
                      ? ? ?